当前位置:知更鸟 > 法律知识学习

英文授权书正确格式(代理授权书英文版)

  • 法律知识学习
  • 2022-07-16 11:45:01
  • 手动整理

本文由平湖律师编辑整理,多位从业22年以上的律师,也非常认可此文的回答,知更鸟-做您学习法律知识的百科全书!

Name of Client: A company

客户名称:A 公司

Address:

地址:

Name of Attorney:

律师名字:

Address:

地址:

Telephone:

电话:

The Client engages the above two attorneys to handle the litigation case (hereinafter referred to as “the case”) related to theXXX products according to p no.58 of Civil Procedure Law of the People’s Republic of China. The attorneys will provide the following services and exercise the legal rights on behalf of the Client, which includes but is not limited to 1) Legal advising to the Client and issuing demanding letter if applicable. 2) Searching, collecting and assisting to attest the evidence for court hearing preparation. 3) Reporting and handling the case in relevant government departments (include but not limited to Customs, Notary Office, Police Station, Business Administrative department, and etc); 4) Filling the case in court. 5) Attending and hearing the court case. 6) Appeal if applicable. 7) Receiving the case documents on behalf of the Client.

根据民事诉讼法第58条的规定,委托人因其XXX产品被侵权一案(下称“本案”),兹委托上述律师为代理人,办理相关事宜,本委托的授权范围是包括但不限于:1、向当事人提供法律意见及发律师函(若适用);2、代为收集证据及做公证;3、代为前往有关部门(包括但不限于海关、公证处、公安局、工商管理部门等)进行报案及处理相关事宜;4、代为到法院立案;5、代为应诉,参与庭审,发表代理意见;6、提起上诉(如适用);7、代为接收相关法律文书。

This power of attorney is valid till the end of the execution of the case.

本授权委托书有效期自签署之日起至执行阶段完成之日止。

Client Name 客户名字:______________ (signature& chop签章)

Date 日期:
_________________________________



有任何法律问题,点我在线咨询律师

【本文标题和网址,转载请注明来源】英文授权书正确格式(代理授权书英文版) http://www.gdmzwhlytsq.com/hyxw/20220716268319.html

页面缓存最新更新时间: 2023年03月12日 星期日

猜你喜欢

首页 找律师